Loading...

A list of commonly used Korean terminologies.
List of characters appearing in the novel (MAY CONTAIN SPOILERS)
Project Staff
Chapter 219 onwards
Chamber, Translator
Hello. Chamber here. I took over the translations for LOA from Ensj. I hope I can do the novel justice! I also hope I can make the transition as smooth as possible. I'll be editing my own works for the time being until someone finds my English isn't up to par.
Sighhhhh, Editor
I'm Sigh the editor. Hopefully my editing won't make other people sigh due to all the mistakes I missed. If I have please point them out in the comments and I'll do my best get to them; however, since I started editing from 285 and onward, please point out anything before in the discord!
From Chapter 1 to Chapter 218
Ensj, Translator
Hey hey, it's me, ensj. If you're curious about the origin of the name (and no it's not from MBTI), I couldn't figure out a good nickname for myself when I originally started so I just slapped the keyboard. I've translated a bunch of other things under the same name, like invisible dragon, so consider checking those out too.
Advy, Editor
“It’s much better to do good in a way that no one knows anything about it.” It’s too bad I like getting recognized.
Sumguy, Proofreader
Resident goldfish.
Yabai, Formatter and Uploader
This Yabai, the uploader! If you're interested in unique, insightful, or interesting series please check out my scanlation group "Yeboi"! One of our well-known series is "She Likes Homos, Not Me!". Contrary to the name, it's not a BL but a commentary of humanity and the flaws we all have. Moreover, it utilizes actual Queen songs to represent chapter themes—I fully recommend you listen along while you read. For more series like this, head to mangadex and check us out!
Awawawart, Illustrator