The sages said, read ISSTH Book 2, Chapter 96!!

Leonardo brandished his swords skillfully. Suddenly he heard a noise behind him. "Back off, buddy," said King Koopa. Leonardo quickly departed. King Koopa laughed. Suddenly a booming sound out from around the corner. Blastoise suddenly appeared. "Beat it!" King Kupa ran off, tail between his legs. Suddenly a roar filled the air. Blastoise coughed up a mouthful of blood. A voice rang out: "Allow me to introduce myself. I'm Patriarch Reliance!" Blastoise disappeared into a sassy rainbow beam as he fled.

Book 2: Cutting into the Southern Domain Chapter 96: Demonic Jade in a Mountain Valley Translated by Deathblade Contributing Editors: Madam Deathblade, Li Huazhi Proofreaders: Lingson, laoren and MeeBoo

Some info regarding the release schedule....

When RWX sweet-talked me into translating ISSTH, I agreed to provide 5 guaranteed chapters per week. The number of chapters rapidly increased. Right now I'm doing 7 guaranteed chapters and between 3-5 sponsored chapters per week, bringing the total chapter count to 10-12. Last week was a special week because I really wanted to bring the exciting Book 1 conclusion by Sunday, so there were 7 free chapters and 6 sponsored chapters for a total of 13 chapters.

To be honest, 11 or 12 chapters is my physical limit at the moment. Currently, my regular full-time job has me working a little over 40 hours per week (20 hours of that is on Saturday and Sunday, which leaves me virtually immobile on saturday and sunday nights). To post 11-12 chapters, I spend about 30-35 hours per week translating. You can do the math.

I love translating, but at the moment I can't push any harder to release chapters except for on special occasions. Over the next few months, I will continue to publish between 7-12 chapters per week, depending the circumstances of each week. However, I have a plan to be able to increase the chapters to 14 (or more) per week! I hope to be able to do that within the next 5-7 months. At that time, I'll bust my butt to catch the translation up to Er Gen's releases!

Thank you, everyone, for reading and enjoying the story. I very much appreciate all of the comments. And SUPER thanks to the sponsors who have helped motivate me to simplify my life and focus almost completely on translating!