☯ ISSTH Chapter 962 ☯

Confessions of a Translator! A bit of insight into my translation process after the jump!

Chapter 962. Translator: Deathblade. Translation Checker: anonpuffs. Chinese Grammar Consultant: Madam Deathblade. Proofreaders: Courtrecords, GNE, and Lingson. Memes: Shu. Meme Archives: JerryDaBaws. Master of Cuteness: Baby Deathblade.

This is the 8th chapter of the week.

Actually, my process has not really changed very much. I've done mostly the same thing since even before I started working on ISSTH, so some of you who have been reading my chapter updates for a long time won't find much new information here. The main difference now is that there is a team involved, and also, I pump out A LOT more chapters than long ago. First important point is that I like to let the chapters sit for a while, then look at them with fresh eyes and edit them before release. Now I have proofreading/editing and translation checking as well.

Another important aspect to my process is that even though I release at least 2 chapters per day (including weekends), I don't want to translate on the weekends themselves. Therefore, I translate all the chapters during the week. Of course, those chapters have to be looked at by the team, plus worked on by me in a last edit. That final editing and posting process can take 30-60 minutes, so that means that even on Saturday and Sunday I'm looking at a few hours of work, maybe more for double releases. Also, the proofreading and translation checking sometimes doesn't get finished until right before I edit and release the chapter, no matter how many chapters are queued up for review.

To answer a question that has been asked before, I do have a small chapter buffer in case of emergencies. More explanation below. For now, take a look at how I keep track of my productivity during the week. I have a huge whiteboard above my work station with this in the upper left hand corner:


Low tech I know. However, one thing you can see is that however many chapters I translate directly correlates to how many I release. Starting 5 weeks ago, I released 20 chapters, the following week 16, then 17, then 18, and last week 12. On the board you'll see I only translated 11 chapters last week. That's where that buffer comes in, just in case something happens and I get too busy to translate (like last week with my parents arriving in China).

You can also see that two weeks ago, I had a horrible Wednesday, then went crazy on Thursday to translate more than usual and get to a total release of 18 chapters that week. That Thursday went almost perfectly, and I set a record of translating 5 chapters in a day. The result was I was super exhausted, and don't plan to do such a thing again very often. Another thing you can see is that as of this posting, I have already translated 15 chapters this week. That means that even if I took tomorrow off, we would still have at least 1 double or ninja release over the weekend. Of course, if I'm productive tomorrow, we might be able to have 2 or 3 extra chapters! (Sorry, I already know that I can't get 4 done because of BDB's class, and some other things I need to take care of. Also my dad came down with a fever today. Hopefully it gets better, but if not we might need to go to the doctor/hospital tomorrow. Stay tuned....)

Well, I hope this was interesting and informative to all of you. I think now you can see why I usually save the double/ninja chapters toward the end of the week. Over the next few weeks, my parents will still be here in China, so the chapters won't get up into the 18-20 range. After they head back to America, though, I will be ready to bust out!

After I Shall Seal the Heavens... is A Will Eternal....
Novel Announcements
ISSTH contest winners

Greetings Fellow Daoists! Congratulations to all of the winners in the ISSTH grand finale contest! Without further ado, here they are...

Raffle Comment 1600 - matteow 1601 - emerald 1602 - sidhikoro 1603 - marinelite 1604 - qazicus 1605 - muffinsformen 1606...