☯ ISSTH Chapter 917-918 ☯

I'm not sure if anyone else has noticed this, but I often see big "conundrum" questions/issues brought up in the comments of a particular chapter, only to have those questions/issues addressed a chapter or two later. You will see a particularly obvious example in this update. My theory is that similar questions come up when the chapters are originally released, and that Er Gen reads the comments and then inserts an answer to said questions/issues into a subsequent chapter. I suppose it could be coincidence, but I've seen it happen so many times that I'm starting to doubt that it could be mere chance. Incidentally, he does read the comments on his chapters in Chinese, although he doesn't go back to make changes to previous chapters if mistakes are pointed out.

Chapter 917. Chapter 918. Translator: Deathblade. Translation Checker: anonpuffs. Chinese Grammar Consultant: Madam Deathblade. Proofreaders: Courtrecords, GNE, and Lingson. Meme Archives: joeljbright. Memes: Shu. Master of Cuteness: Baby Deathblade.

These are the 10th and 11th chapters of the week!

Advertisement
Advertisement
After I Shall Seal the Heavens... is A Will Eternal....
Advertisement
Novel Announcements
ISSTH contest winners

Greetings Fellow Daoists! Congratulations to all of the winners in the ISSTH grand finale contest! Without further ado, here they are...

Raffle Comment 1600 - matteow 1601 - emerald 1602 - sidhikoro 1603 - marinelite 1604 - qazicus 1605 - muffinsformen 1606...

Advertisement
Recent Chapters