BTTH 1384-1387!

New Patreon Tier!
We’ve added a new patreon tier, that will allow you to read the rest of the novel in full!

Gravity Tales is a site I run, which contains dozens of novels much like Wuxiaworld. It has something for everyone and I thoroughly recommend you giving us a try.

November – Week 4: 18/21 chapters this week! + 69/100 bonus chapters!

Translated By: Arron and GGP
Edited By: Comfortabull and Video

Chapter 1384-1387 is available here!

Want to support BTTH and increase the release of chapters? Check out our BTTH Patreon page where you’ll also be able to read the complete novel. In addition, all patreons in the Dou Huang and above will have a mention in the sidebar, which is updated weekly.

Please feel free to write an honest review on Novel Updates, whether it’s good or bad. As always, make sure to add us to your reading list 🙂

13 thoughts on “BTTH 1384-1387!” - NO SPOILERS and NO CURSING

  1. Confused:
    Previous chapter post was 15/21
    Now it’s 21/21, despite how there’s only been 4 chapters added.
    I think ya’all overlooked that there wasn’t a post yesterday

  2. Your last post said 1380-1383, with 15/21 chapters. This post said 1384-1387 (4 chapters) and you claim 21/21. You are short 2 chapters.

    Hate to point it out, it is fine if you’re missing chapters, just don’t claim that you made your quota when you haven’t.

    1. Why is everyone so tetchy? It was a mistake, that doesn’t mean we’re claiming anything. Its been fixed and the other 4 chapters are now posted.

      1. Firstly, thanks for using tetchy, I didn’t know the word until now.

        People were mainly tetchy due to the sequence of events: the failed upload, followed by radio silence (which people were commenting on), and then uploading the failed chapters while neglecting the proper upload. It was the radio silence followed with the compounded error that caused the uproar.

        Granted people (myself included) posted comments about the mistake in a blunt manner that could be interpreted as “tetchy”. Tact and intonation is something that gets lost on internet posts.

        Thanks for replying to my comment. Hopefully you still read this as I think DMR made a good point that recent releases have had the editor/translator notes left in. Not sure that was intentional, but if you look at chapter 1384, there was an editor/translator conversation left in at the end which makes the chapter feel unpolished.

  3. Just so you know, the chapters recently seemed to have notes added for the translators and other editors that we readers shouldn’t be reading…

    You should probably remove those before posting…

Leave a Reply