Wuxia book covers #1

Autumn Waters, Goose Feathers 《秋水鴈翎》, by Zhuge Qingyun 諸葛青雲. 1980 reprint from Spring and Autumn Publishing 春秋出版社.

I bought this one for the cover; I don’t know what the story is about. Spring and Autumn Publishing reprints often had nice covers, so I like to collect them. I’m dubious whether or not Zhuge Qingun actually wrote this, given the late date (1980), though admittedly it is a reprint. But many novels have been attributed to him that he didn’t actually write, a common practice at the time to piggyback on the popularity of big name authors. And Zhuge Qingyun was certainly a big-name author, one of the “Three Swordsman” of wuxia literature in the 1960s, along with Wolong Sheng and Sima Ling. The title refers to a saber that goes by that name in the novel. Excerpt is taken from pg.193-195 of volume 1 of 3. Translated by yours truly.


Hu Yu’s face sank. “Considering you all brazenly occupied Old Bai’s residence and maintain a group of ruthless subordinates, and the fact that your junior brother just now was wearing a human skin mask, it all looks suspicious.”

Xing Bin laughed. “Hu, since that’s how you feel, I doubt you would believe my answer.”

Hu Yu was stonefaced. “Why don’t you give it a shot.”

“As I understand it,” Xing Bin said seriously, “Bureau Chief Bai, along with the Hu family next door, packed up and left half a month ago to get away from an enemy.”

Hu Yu thought about this. “I can believe that.” He continued, fixing his eyes on him, “So then, who are you all? Why do you have a team of unreasonable brutes, and why be so mysterious by wearing a human skin mask?”

Xing Bin smiled evenly. “Don’t you think you’re asking a bit too much?”

Hu Yu said continued coldly, “You already know that since I’m part owner of this place for the time being, I must ask.”

Xing Bin’s face was serious. “Hu, we’re both men of the jianghu. We both know that within the jianghu there are certain taboos…”

“I’m an outsider,” Hu Yu interjected, “I don’t know the customs and taboos of the jianghu.”

Xing Bin pulled a long face. “You know now!”

“Even though I know I still must ask,” Hu Yu said coldly.

Xing Bin smiled. “You think I will answer?”

“You don’t have to answer, but you must leave here immediately!” Hu Yu said.

“On what basis?”

“On the basis that I am Bai Yongchang’s brother-in-law.”

Xing Bin laughed. “You think being someone’s elder brother is pretty honorable, huh?”

Hu Yu’s expression turned and Xing Bin sniggered, “Hu, let me tell you straight up, this is Bai Yongchang’s residence. Aside from him, no one esle has the right to butt in!”

Hu Yu was so angry he was shaking. He shouted, “Junior, you think I can’t take you?”

Xing Bin’s lip curled up in a sneer. “Well, you can try and find out.”

The joints in Hu Yu’s body cracked and the already tall man suddenly seemed several inches taller.

The sight made Xing Bin’s heart tremble and he flashed his long sword.

Just at the critical moment, at daggers drawn, a low voice shouted from the shadows, “Hu, buddy, calm down and listen to me.”

In other news, The Crimson Fan, by lady webnovel author “Can’t Guess the Ending”, is scheduled to release on Wuxiaworld August 15. Finally, Wuxiaworld will have its first wuxia webnovel! It’s about time, right?

Wuxia| Posted by Guan Zhong

28 thoughts on “Wuxia book covers #1” - NO SPOILERS and NO CURSING

  1. wow! we will have an author joining the WW team? its going to be fun seeing the author/translator action xD btw, do you take in only Chinese authors? what kind of qualification do you need as an author to join?

    1. Duh, it’s a WUXIA WEBNOVEL. Yeah they already have a lot of Wuxia Novels but they were printed and published in book form not published in the internet.

    2. To be honest i’m confused too because this isn’t the first “pure wuxia” novel here too cause the grandmaster strategist is also here.

  2. Cover gives me the “Shaw Brothers” movie feel.
    Nice. The sword is short, so either it belongs to the lady or the artist has no ‘spatial’ sense.

  3. I miss the days of wuxia translations on spcnet, etc. Web-novels are fine but they are waa…aaay too lengthy and before publication as “novels”, they should be edited (for grammar, length and tightening of plots). I wonder how much more polished Coiling Dragon and ISSTH will be, when published as e-books…

    As a thought, WW should consider acquiring the translation rights for some of the best old-school wuxia novels ever published in paperbacks. It’s a nice niche for WW to occupy and since they are shorter in length, the most popular of these shorter translations on WW may be good candidates for e-book publication eventually.

    Korean/Japanese web-novels seem to be shorter and more compact vis-à-vis Chinese web-novels.

    1. I feel ya man. I come from spcnet. There is a chance of acquiring rights to some old school novels. Will take time, and things are already busy around here. But it is a goal of mine as well.

  4. BTW, please consider sprinkling Crimson Fan with pictures (with proper credits) or links to appropriate wuxia pictures every now and then.

    I love nice wuxia book covers and old 1960s – 1970s Shaw Brothers movie posters too!

  5. You know Guan Zhong i feel happy to know when the The Crimson Fan will be airing, but a little correction is in order, to your announcement, it will be the second wuxia on wuxiaworld, after all we cant just forget the existence of The Grandmaster Strategist, just because the tl’er hasnt been active that much lately and that the mc isnt a martial artist, its still in someways a wuxia…

    1. Guan Zhong
      Post author July 15, 2017 at 12:26 am
      “TGS is not wuxia, it’s faux historical. Other wuxia novels on this site, in the completed section are not webnovels.”

      Get it right! Stolen comment.

  6. Thank you ! What a brilliant idea to do these book covers. i love it! Just looking at the book cover makes one wonder what possibilities are in store for the reader. I appreciate being able to read something from the book as well. Thanks for all your time in translating these.

Leave a Reply