The sages said, read ISSTH chapters 131, 132!!

We’re all on the edge of our seat wondering what will happen. Is the mastiff really dead? Can Meng Hao save him? This is no time for jokes. William Wallace almost had it right. You can take away my life, but you can never take away… my dog!
take what?

Chapter 131: I’m Here to Keep My Promise!
Chapter 132: Chapter Title Withheld In Announcement Post
Translated by Deathblade
Contributing Editors: Madam Deathblade, John Rogers
Proofreaders: Lingson, laoren and MeeBoo
Chapter 132 Sponsors: Hiram Perez Tamayo, Lucas Hillman and Abdelkrim Ouahasna

Chapter 131 is the third guaranteed chapter of the week and chapter 132, the fourth sponsored chapter!

New synopsis

The official Qidian synopsis is kind of vague and weird. I wrote a new simple and direct synopsis that more accurately introduces the story.

I Shall Seal the Heavens is currently one of the most popular xianxia stories in China. It is about a failed young scholar named Meng Hao who gets forcibly recruited into a Sect of Immortal Cultivators. In the Cultivation world, the strong prey on the weak, and the law of the jungle prevails. Meng Hao must adapt to survive. And yet, he never forgets the Confucian and Daoist ideals that he grew up studying. This, coupled with his stubborn nature, set him on the path of a true hero. What does it mean to “Seal the Heavens?” This is a secret that you will have to uncover along with Meng Hao!

This can now be found on the ISSTH index. P.S. Because of all the traveling, I haven’t updated the table of contents on the index for quite a while. Will do that shortly!

18 thoughts on “The sages said, read ISSTH chapters 131, 132!!” - NO SPOILERS and NO CURSING

  1. Thanks so much for the chapters!
    Can’t wait to see Meng Hao unleash his rage. Judging by his wrathfully glittering eyes last chapter, we’ll have quite the show.

  2. Deathblade man I gotta give it to you between the little spiels before the chapters and the memes in the teasers you always got me laughing. Thanks a bunch man for putting in the extra effort on top of all the translating you have been doing.

    1. BTW: I shall SEAL the heavens? Wow! I was reading “I shall STEAL the heavens” all along!! I thought it referred to steal luck from the heavens and all those lucky finds of him…

Leave a Reply