22 thoughts on “MGA Release ~ Chapters 872–879” - NO SPOILERS and NO CURSING

  1. How do you manage to translate tons of chapters in a single day????
    When practicing speed typing, i once used an MGA chapter. I copied it in MS Word and typed the same thing again. And it took me 1.3 hours just to copy one chapter.
    You’re simply amazing!!

        1. Most days I can type around 80-90 words per minute. There are a few of caveats to this: English is my first language and I’ve spend a very large amount of my time working with/on computers. For a translator who has been doing this for a while, I would expect at least 70wpm.

          60wpm is a good goal to shoot towards in general; one word per second.

          I’m actually more impressed by how fast he’s actually translating the material.

          1. That’s what I’m thinking, I hear translators talk about 2-3 hours per chapter, and sometimes we see 8 chapters in a single day, maybe two. That’s dedication!

    1. I don’t mean to be rude, but you are REALLY, REALLY slow. I’m an IT guy so I type a lot, so maybe I’m biased, but 90-100 WPM is pretty decent. 15 is… I could probably type 15 WPM with one finger.

      1. He said he was practicing. He could be 10 years old, using a computer for only a year. And he said he’s up to 35 now so he’s only going up, cut em some slack.

        Also 90-100 isn’t decent, its the 99th percentile. Don’t toot your own horn too much.

Leave a Reply