Learn of the Dao of Alchemy! ISSTH chapter 254!

We take a short break from the Chronicles of Baby Deathblade for a quick Chinese lesson. I’ve decided to highlight some of the more interesting, and also frequently repeated, Chinese expressions from ISSTH. One of them appears in this very chapter. If you’re interested in that sort of thing, check out the rest of the post. If you only care about stories of super cute Cultivator babies, then wait for the next chapter release. Don’t worry, plenty of stories to come from Baby Deathblade ;-P

Chapter 254: Thunder Across a Plain
Translator: Deathblade – Contributing Editors: Madam Deathblade, John Rogers – Proofreaders: Lingson, MeeBoo and Yascob

This is the fifth guaranteed chapter of the week! P.S. Obviously there will be sponsored chapters this week, once I finish posting the seven free guaranteed chapters. P.P.S. Beware of the sneak peek chapter!!!!!!

One of Er Gen’s pet phrases is something I’m translating as “in a voice that could sever nails and chop iron.” The original Chinese idiom is 斩钉截铁 zhǎn dīng jié tiě. The less direct translation of the meaning of this colorful expression is “resolute and decisive, unhesitating, categorical.” In the past, I added some extra explanatory words to the translation, i.e. “… said Meng Hao resolutely, in a voice that could sever nails and chop iron.” Later, I chose just to go with the literal translation of the idiom, since I had explained it in the text earlier.

17 thoughts on “Learn of the Dao of Alchemy! ISSTH chapter 254!” - NO SPOILERS and NO CURSING

  1. It’s one of those idioms that’s self explanatory. After all, we have the expressions sharp as iron and tough as nails; it’s a voice that can beat down that kind of person. Make sure you have lots of interesting adventures with Baby Deathblade so you can pass them on!

    PS I though of a great name that references ISSTH, Madam Deathblade’s baby exercises, and can easily be said in English! Tu Na! Eh….. Madam? I’m sorry? Please put the wooden sword down… :-s

  2. i like the chinese idioms. the imaging is generally easy to understand. particularly cutting nails and chopping iron. you’d be lacking a lot of imagination to not get that one, sounds exactly how the principal at my daughter’s school talks when she needs to be strict.

  3. Thank you for the chapter, Deathblade 😀

    I particularly like those idioms, like “sever nails and chop iron”, “a frog in a well”, “had eyes but didn’t see mount Tai” and etc., they give a kind of exotic feeling that i can’t find on western literature (at least not the things i’ve read) and i find it extremely pleasurable to read.

Leave a Reply