Hey guys, we’ve added a lot of people to Wuxiaworld over the past year, but this one came as a surprise, even to me. It goes without saying, but this announcement is one which has truly given me the most amount of pleasure to make. The legendary HE-MAN, who started the Stellar Transformations project and gave birth to the entire Xianxia explosion, is back! And he will be starting a new project on Wuxiaworld!
Before I tell you more about what his new project is (异界之装备强化专家 – Equipment Upgrade Specialist in a Strange World), I really have to get a few things off my chest.
For those of you who weren’t around during the earliest days, it’s hard for me to explain what a pivotal role he-man really played in bringing Xianxia to the rest of the world. In August of 2013 (in other words, nearly two and a half years ago), a new project appeared on the old SPCNET ‘Wuxia Translations’ forums called ‘Stellar Transformations’. The forum had been around for years, and it had seen some truly venerable, old-school Wuxia novels be translated (some of which are now on Wuxiaworld). However, the forum was completely dedicated to Wuxia. Stellar Transformations, however, was completely different; rather than being one of the old-school martial arts novels, it was a completely new genre that none of us had really interacted with at that point in time; a ‘Xianxia’ (technically Xiuzhen) novel, of magic, Immortals, flying swords and explosive tags, talking demon-monsters with Jindan, Yuanying, etc., all sorts of divine beasts, and more.
The initial reception was a bit poor, but as he-man continued to crank those chapters out doggedly, there were more and more readers who came to read for it. At first, as a die-hard Wuxia fanatic, I didn’t read it, but months later, out of boredom, I decided to do so. I was instantly hooked, and then ended up reading raws, first of Stellar Transformations, then of Coiling Dragon, and more. Almost a year after he-man started his translation of Stellar Transformations, on May 2014, I started my own translation of Coiling Dragon.
I can say, with absolute sincerity, that this entire ‘wave’ of translations of Chinese webnovels can be traced in some way, shape, or form back to he-man’s translation of Stellar Transformations, which started in 2013. Wuxiaworld, Gravity, even Bagelson and Translation Nations and the other various sites; while I don’t want to be presumptuous, there is not a shadow of a doubt in my mind that he-man’s translation is what launched it all.
Many of us were truly worried when he-man disappeared a bit more than a year ago. As of a few days ago, however, he reached out to us through the Wuxiaworld Forums (I could see through the IP’s that it was really him) and let us know that he was back, and had fallen off the map due to family and work reasons! We’ve been chatting for a few days now, and not only is he back…he’s ready to do some translating as well! I wasn’t planning on bringing anyone new in…but I would never, ever say no to the he-man. By the power of Grayskull!
I don’t know much about this new novel, 异界之装备强化专家, and I’ll let him introduce both it and himself to you guys. There’s no question in my mind that it’ll definitely be an awesome one. For now, however, let me just celebrate with all of you; he-man is BACK, baby!