I think it’s a slightly well known fact now that CN web novel authors get paid by word count. Therefore, you’ll find some repetitiveness at some point because that’s how they make their money. I’ve received a lot of comments in the last couple of chapters that I should’ve skipped translating a chapter and just gotten straight to where Jiang Chen emerges again.
The journey my friends, the journey! First things first is that I cannot pick and choose what I want to translate because it’s enormous disrespect to the author. “You spent a week writing this arc but I’m bored by it so I’ll just skip translating it. XOXO, etvo” Like… what. Had I skipped several chapters in this particular happening, we wouldn’t know about Wu Chen’s gloves or whip — going to come up again in this chapter.
But really, it’s the journey and the details I feel. I honestly don’t mind reading about the side characters, I see a lot of comments who seem to mind very much so. I like seeing the sidekicks or irritating twerps get fully fleshed out, because that seems more like a world to me than the adventures of the MC and his two dimensional, forgettable, and interchangeable followers. Do folks really only like reading about the MC all the time, to the point where they don’t want anything of the side characters?
Psst. Even if you guys think there’s nothing worth reading in the chapter in the future… can you at least not tell me you spent only 3 seconds skimming it? T_T I stayed up to 2am translating it after all… Tfw…