I did another recording, and this time I was joined by Madam Deathblade. We explain how to pronounce the names of the MC’s of virtually all the novels here on wuxiaworld, as well as a few other tidbits. Check it out after the jump. Oh, right. Double release! Yayyy!
Chapter 847. Chapter 848. Translator: Deathblade. Translation Checker: anonpuffs. Chinese Grammar Consultant: Madam Deathblade. Proofreaders: Courtrecords and GNE. Meme Archives: joeljbright. Memes: Shu. Master of Cuteness: Baby Deathblade.
These are the 15th and 16th chapters of the week!
Sorry for the crappy audio quality, it was done while Baby Deathblade was napping, and I didn’t have the time to rerecord or fix it up, just cut and paste. A bit of a hack job. Anyway, here are all of the names and phrases in pinyin:
Against the Gods 云澈 yún chè
Battle Through the Heavens 萧炎 xiāo yán
Child of Light 长弓 zhǎng gōng
Desolate Era 纪宁 jì níng
Gate of Revelation 陈小练 chén xiǎo liàn
Heavenly Jewel Change 周维清 zhōu wéi qīng
Martial God Asura 楚枫 chǔ fēng
Perfect World 石昊 shí hào
Renegade Immortal 王林 wáng lín
Skyfire Avenue 蓝绝 lán jué
Sovereign of the Three Realms 江尘 jiāng chén
Spirit Realm 秦烈 qín liè
Tales of Demons & Gods 聂离 niè lí
Upgrade Specialist in Another World 白云飞 bái yún fēi
Wu Dong Qian Kun 林动 lín dòng
True Martial World 易云 yì yún
Don’t know whether to laugh or cry 哭笑不得 kū xiào bù dé
Has eyes but can’t see Mt. Tai 有眼不识泰山 yǒu yǎn bù shí tài shān
Have faith in the Lord Fifth, gain eternal life 信五爷得永生 xìn wǔ yé dé yǒng shēng