Er Gen’s new novel premiers in almost exactly 7 days. I’ve gotten quite a few comments and messages regarding whether or not I plan to translate it. Please see my official “statement” after the jump.
This release marks 3/7 guaranteed chapters and 3 sponsored chapters, for a total of 6 chapters so far!
Long story short is, no I do not plan to translate it. Here are the main reasons why:
1) I refuse to significantly reduce the chapters per week for ISSTH. I want to finish ISSTH as soon as possible, not cause more delays
2) If I did try to pick up the new novel, I could only translate one or two chapters per week
3) There are a lot of other translators out there who also want to pick up the new book, and I couldn’t compete with them in terms of translation speed (see #1 and #2 above)
Therefore, I will wait and see. If it turns out that no one picks up the new novel (and sticks with it), then I might pick it up and put it on the back burner until I get close to finishing ISSTH.
To be honest, considering how complex ISSTH is, I can’t imagine that his new novel will be any less so. I’m not sure how a translator without access to later parts of the story will handle some of the foreshadowing and long-term plot information that Er Gen likes to throw in early on, only to explain hundreds of chapters later. Good luck to whoever starts the new project.